Lindsey's at the DeKalb County Social Studies fair till late so I'm making one of these & watching The Umbrellas of Cherbourg. Yes, it's in French, but it's still good. (By the way, thanks to Sarah for giving me crafty ideas that I can do after work, with my brain on autopilot.)
This is THE song from the movie. The "ne me quitte pas" part, which translates literally as "don't leave me" is heart-wrenching.
Almost as heart-wrenching as this, the ultimate in French love songs. (Ignore that translation - it's rhymed to make it seem like a song, but you lose a lot of meaning.) Gahhhh - it's like Romeo & Juliet, it's so emotional. It's very smoky-cafe-in-the-50s, which could equally have been the 30s, with Hemingway brooding in the background. (Read The Sun Also Rises, & you'll get it, I promise.)
My favorite part:
Moi je t'offrirai (I will give you)
Des perles de pluie (The pearls of my tears)
Venues de pays (That come from places)
Ou il ne pleut pas (Where no one cries)
Je creuserai la terre (I will break the earth)
Jusqu'après ma mort (Even after my death)
Pour couvrir ton corps (To cover your body)
D'or et de lumière (With gold & light)
Je ferai un domaine (I will create a world)
Ou l'amour sera roi (Where love will be king)
Ou l'amour sera loi (Where love will be law)
Ou tu seras reine (Where you will be queen)
Explain to me why people aren't writing lyrics like THAT anymore. HMMMM?
2 comments:
Sarah love, you are a unique individual! Lindsey is a very lucky man!!!! Even though I don't speak French, I understand where you are coming from.
Please post us a picture of the button tree.
What a great song! I was going to blog on the future of music but I didn't instead I blogged about a purchase.
I can't wait to see your button tree!
Post a Comment